Próxima edição!




O Evento

O Hanamachi é um Evento de Anime, Mangá e Cultura Japonesa. Você pode entrar em contato com nossa staff a qualquer momento. Por favor, sinta-se a vontade para explorar todas as atrações e atividades do Império de Hanamachi descritas em nosso site!

{ Contato }

Descanso
Se o cansaço é tanto que nem uma bela dose de chá consegue manter seu pique, você pode se dirigir a nossa aconchegante sala de descanso com confortáveis almofadas e ambiente agradavel, onde além de um belo local para relaxar!

Este ano, mais que especial, a British And American vai preparar e cuidar da Sala de Descanso, preparando um Lounge todo especial para você poder descansar e recuperar as energias pra voltar com tudo ao evento!

Mas acha que é só isso?
Não, a sala também vai conter algumas atividades e também vai ter as inscrições para as Oficinas de Tradução, Edição e muito mais no universo dos HQs!
Também é a responsável por alguns dos palestrantes da edição deste ano! ;)

Confere logo abaixo alguns deles! =)





Sala/Lounge de descanso da British American no Hanamachi!

Carlos Henrique Rutz

Tradutor de quadrinhos desde 2010.

Era do Gelo - Coleção de Animais, que tinha ciência, passatempos e quadrinhos para crianças com os personagens dos filmes.

Editoriais para a Marvel/Salvat
Coleção de Graphic Novels da DC/Eaglemoss, com destaque para LJA Ano Um / Flash: Nascido para correr / Batman-Superman: Supergirl / Mulher-Maravilha: Paraíso Perdido / Batman: A Trilogia do Demônio / LJA: O Prego / Batman: Asilo Arkham/O Homem que ri / DC: A Nova Fronteira / Novos Titãs: O Contrato de Judas Pelo selo Leya/Omelete traduziu OS ARQUIVOS SECRETOS DO HOMEM-MORCEGO, lançado este ano.

Vindo especialmente pela British and American para o Hanamachi 2017!!

=============================



Palestra com o Mario Barroso, tradutor dos Mutantes do X-Men!!!

Palestra da Marvel Vs DC!

Oficina de Tradução e Adaptação de Quadrinhos!

Mario Luiz C. Barroso
Formado em Jornalismo pela ECA/USP.
Trabalha predominantemente quadrinhos, tendo já traduzido do inglês/francês/italiano/espanhol para o português, além de ter feito versões do português para o inglês.
Fez cursos de tradução para legendagem e dublagem na HBO.
Foi consultor técnico do desenho animado do Spawn para a HBO Brasil.
Foi editor de Marvel/DC/Image na Editora Abril Jovem de 1989 a 1998. Nesse período, Editou A Morte do Super-Homem, O Retorno do Super-Homem, A Queda do Morcego, entre (vários) outros.
"Já traduziu de tudo: de Alf à Zatanna, passando por Simpsons e Cavaleiros do Zodíaco."
Atualmente, tradutor de Homem-Aranha, X-Men, Wolverine, Deadpool, Lanterna Verde, Mulher-Maravilha, Flash, Arlequina para a Editora Panini – a maioria desses personagens há quase duas décadas.

Convidado especialmente pela British and American para o Hanamachi 2017!!
=============================



A grande Carol Pimentel, editora do homem aranha (vários títulos e coleções históricas), dos X-Men, Wolverine, e Vários títulos Marvel e DC!

Vai participar de várias Oficinas e Palestras no Evento!

Venha conhecer ela e todos os outros grandes nomes da tradução no Brasil! ;)

Convidada especialmente pela British and American para o Hanamachi 2017!!

=============================



Palestra!
Oficina de Letreiramento de HQ e Mangá!
Oficina de Ilustração Criativa!

Duas grandes pessoas;
Thiago, Editor e Letrista da coleção de Graphic Novels da DC!!
João Toledo, Designer e Professor Universitário!!

Convidados especialmente pela British and American para o Hanamachi 2017!!